Первый читаемый и почитаемый в Европе
Первым русским писателем, на которого европейцы устремили свои взоры, стал не Пушкин и даже не называемый в наши дни «медийным» Лев Николаевич Толстой (который прославился благодаря своему учению и философским взглядам), а именно Иван Сергеевич Тургенев. Перефразируя известное выражение, можно сказать, что французы клюют только на французских писателей. Для этой роли как нельзя лучше подходил Тургенев. Во-первых, он большую часть жизни прожил вдали от своей родины, в Европе, а во-вторых, в период жизни в Париже писателя можно было видеть каждый месяц в каком-нибудь ресторане на «обедах пяти» в обществе блистательных французских литераторов — Золя, Гонкура, Доде и Флобера. Возглавлял общество Тургенев, авторитет которого был огромен. «Недаром его так полюбил высокомерный Флобер. Он почуял в нём этот адский коктейль, гремучую смесь идеализма и самого жестокого реализма, когда никакие высокие чувства не спасают от прозы жизни, но при этом остаются лучшим, что есть в людях», — пишет современный писатель и литературовед Павел Валерьевич Басинский (род. 1961 г.).
Рекомендации Флобера для французской и европейской читающей публики были решающими. На правах «своего» Тургенев был переведён на французский и немецкий языки, а также пропагандировал русских авторов. Именно благодаря Ивану Сергеевичу почти все лучшие произведения Пушкина, Гоголя, Лермонтова, Достоевского, Толстого перевели на иностранные языки. Современник писателя, литературный критик Евгений Андреевич Соловьёв отмечает: «Никто, заметим, не был лучше Тургенева приспособлен к этой высокой и трудной задаче. Он… был не только русский, а и европейский, всемирный писатель».
Непревзойдённый мастер слова
Иван Сергеевич Тургенев — великий поэт и писатель, славный представитель эпохи Царя Освободителя — Александра II (1818–1881). На родине у писателя тоже были поклонники: современники вмиг прочитывали его злободневные короткие романы, а младшие товарищи по перу откровенно восхищались стилем. «Иностранцы слишком много дали перевеса меланхолии в художественных образах Тургенева, и сквозь этот тоскливый туман пессимистически смотрят на Россию, которую первые узнали из Тургенева», — отмечает в «Дневниках» (1883 г.) современник писателя лингвист и историк литературы Фёдор Иванович Буслаев (1818–1897). Конечно, главное в творчестве Тургенева не пессимизм и скорбь, а непревзойдённое мастерство художника слова.
«Тургенев был первым поэтом русской прозы, равного которому доныне ещё не было, он воспринял всё пушкинское золото и сковал серебряные звоны ещё более певучие, он был не только учеником Пушкина, но и его родным братом, его равноправным наследником, и путь от Пушкина к утончённой и нежной поэзии наших дней идёт не столько через Лермонтова и Некрасова, не столько даже через строго-ночного Тютчева и звёздно-заревого Фета, сколько именно через Тургенева, воспитавшего наш язык, нашу многопевную мечтательность, научившего нас понимать, через красивую любовь, что лучшая и самая верная сущность, благоговеющая в художественном творчестве, есть Девушка-Женщина» — такие экзальтированные строки посвятил Тургеневу поэт Серебряного века Константин Дмитриевич Бальмонт (1867–1942). Прав Бальмонт, ведь до сих пор бытует романтическое выражение «тургеневская девушка» — своеобразный русский культурный код.